منتدى دمعة عيون الحنون
قصة حسين تركي مع بندر قصة رووووعة

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

منتدى دمعة عيون الحنون
قصة حسين تركي مع بندر قصة رووووعة
منتدى دمعة عيون الحنون
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
بحـث
 
 

نتائج البحث
 


Rechercher بحث متقدم

المواضيع الأخيرة
» دردشه صوتيه , شات صوتي,نيوكام
تعلم الترجمة1 Emptyالثلاثاء نوفمبر 19, 2013 3:52 am من طرف شات صوتي نيوكام

» الى جميع الاعضاء
تعلم الترجمة1 Emptyالثلاثاء سبتمبر 29, 2009 5:38 am من طرف Admin

» اعلان مهم الى جميع
تعلم الترجمة1 Emptyالثلاثاء سبتمبر 29, 2009 5:37 am من طرف Admin

» نظام المسميات وضوابط التسجيل
تعلم الترجمة1 Emptyالثلاثاء سبتمبر 29, 2009 5:33 am من طرف Admin

» موضوع: هل تريد ان تصبح مشرف ؟
تعلم الترجمة1 Emptyالثلاثاء سبتمبر 29, 2009 5:32 am من طرف Admin

» الترحيب بالمشرفين والاعضاء الجدد
تعلم الترجمة1 Emptyالثلاثاء سبتمبر 29, 2009 5:29 am من طرف Admin

» اقتراحات وحلول لمشاكل إدارات المنتديات في الإشراف والتحفيز لإثراء المنتدى
تعلم الترجمة1 Emptyالثلاثاء سبتمبر 29, 2009 5:27 am من طرف Admin

» أدعيــــة وآداب الســفر ارجو التثبيت ؟.,’
تعلم الترجمة1 Emptyالإثنين سبتمبر 28, 2009 6:13 am من طرف الحنون

» مواقع الخطوط الجوية الرسمية بكل العـــالم
تعلم الترجمة1 Emptyالإثنين سبتمبر 28, 2009 6:11 am من طرف الحنون

احصائيات
هذا المنتدى يتوفر على 66 عُضو.
آخر عُضو مُسجل هو شات صوتي نيوكام فمرحباً به.

أعضاؤنا قدموا 1284 مساهمة في هذا المنتدى في 966 موضوع

تعلم الترجمة1

2 مشترك

اذهب الى الأسفل

تعلم الترجمة1 Empty تعلم الترجمة1

مُساهمة  Admin الخميس أغسطس 20, 2009 2:21 pm

1 - Translation
Tourist سائح Sights مناظر Voyage بحرية Pharaohs الفراعنة
Tour (v) (n جولة سياحية Propaganda دعاية Flight رحلة جوية The citadel القلعة
Make a tour يقوم بجولة سياحية Advertisements إعلانات Hard currency Temple معبد
Tourist awareness وعي سياحي Guide مرشد National income Civilization حضارة
Ministry of tourism وزارة السياحة Remains أثار Mosque Church كنيسة
Tourist agencyوكالة سياحية Monuments تماثيل Attractive Archaeology
Passenger راكب – مسافر Museum متحف Entry visa Archaeologist
Journey رحلة برية Ancient Egyptian Exit visa Fine weather
2 – Mass Media و سائل الأعلام
Press, journalism الصحافة Nile sat القمر الصناعي المصري ( نيل سان ) Provide يمد Producer
Journalist صحفي Orbit بدور في مجال Educationتعليم Author
News وكالة أنباء Satellite قمر صناعي Culture ثقافة Plays مسرحيات
Means of communication Communications satellites The sixth of October Media Public relations
Serials مسلسلات Transmit بث – يذيع Launch إطلاق Concert
Programme برنامج Channel قناة تليفزيونية Cultural role دور ثقافي Free press
Director مخرج Production City Remote sensing Entertainment
3 – Education التربية و التعليم
Education التربية و التعليم Educational aids وسائل تعليمية
Process عملية Distance training التدريب عن بعد
Technological revolution ثورة نقدية Follow – up المتابعة
Be introduced into تدخل Repairing إصلاح
Remote – learning التعليم عن بعد National project مشروع قومي
Advanced teaching techniques طرق تدريس متقدمة School libraries مكتبات مدرسية
Cultural care عناية ثقافية Curricula المناهج
Training mission بعثة تدريبية Syllabi المقررات
Practical studies دراسات عملية Exchanging of experience تبادل الخبرات
Conference مؤتمر Academic year العام الدراسي
School equipment أجهزة تعليمية Certificate شهادة دراسية
School subjects مواد دراسية Technical education التعليم الفني
Educational activities أنشطة تعليمية Agreement اتفاقية
Preserve يحافظ علي Specialists أخصائيون
Environment البيئة Devices أجهزة
Finance (v) (n) يمول / تمويل
4 – Health Care Population الرعاية الصحية و السكان
Health care الرعاية الصحية Kidney الكلي
Health services خدمة صحية Educational hospitals مستشفيات تعليمية
Medicine s الطب -دواء Rural health units وحدات صحية ريفية
Hospitals مستشفيات One – day surgery hospital مستشفي جراحة اليوم الواحد
Health affairs الشئون الصحية Targets أهداف
Physiciansأطباء Health insurance التأمين الصحي
Dentists أطباء أسنان Drugs أدوية
Physical achievements إنجازات طبية Effectiveness تأثيرات
Wards عنابر Public hospitals مستشفيات عامة
Construction تشييد Nursing staff هيئة التمريض
The population growth rate معدل النمو السكاني Operation عملية
Family planning تنظيم الأسرة Expenses تكاليف
Scientific organizations المؤسسات العلمية Patients مرضي
Diseases أمراض First- aid centers مراكز العلاج الأولي
Eliminate يزيل
5 – Foreign policy السياسة الخارجية
Foreign policy السياسة الخارجية Security الأمن
Active role دور فعال Conflict الصراع
Principles مبادئ Reach an agreement الوصول إلي اتفاق
Preserving الحفاظ علي International community المجتمع الدولي
Independence الاستقلال Global العالمية
Egyptian decision القرار المصري Summit قمة
Reflect يعكس Declare that يعلن أن
National will الإدارة القومية Common market السوق المشتركة
Internal affairs الشئون الداخلية Regional إقليمي
non – interference عدم التدخل International دولي
Rejecting رفض Challenges تحديات
The middle east peace process عملية السلام في الشرق الأوسط Host (v) يستضيف
Comprehensive and lasting pace السلام الشامل و الدائم Solve conflicts يحل الصراعات

Admin
Admin

عدد المساهمات : 486
نقاط : 1456
تاريخ التسجيل : 11/08/2009

https://sx7s.yoo7.com

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

تعلم الترجمة1 Empty تعلم الترجمة1

مُساهمة  هكر الثلاثاء أغسطس 25, 2009 10:49 am

يعطيك الف الف عافية على الموضوع الاكثر من جميل

هكر

عدد المساهمات : 217
نقاط : 217
تاريخ التسجيل : 20/08/2009

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة

- مواضيع مماثلة

 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى