بحـث
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
Admin | ||||
هكر | ||||
الحنون | ||||
ابو خالد | ||||
سبحان اللة | ||||
امير الذوق | ||||
النجعى | ||||
اسير الزمن | ||||
المهاجر | ||||
شات صوتي نيوكام |
المواضيع الأخيرة
احصائيات
هذا المنتدى يتوفر على 66 عُضو.آخر عُضو مُسجل هو شات صوتي نيوكام فمرحباً به.
أعضاؤنا قدموا 1284 مساهمة في هذا المنتدى في 966 موضوع
الملابس في مصطلحات اللغة الإنجليزية
صفحة 1 من اصل 1
الملابس في مصطلحات اللغة الإنجليزية
ملابس في مصطلحات اللغة الإنجليزية
الملابس في مصطلحات اللغة الإنجليزية
دعونا في هذا الدرس نصطاد كم فائدة مهمة كثيرة الاستخدام وسهلة الهضم (سهلة الفهم):
1-عندما نرى الأشخاص القلقين والذين لا يشعرون بالراحة نصفهم بالإنجليزية ونقول they have ants in their pants طبعاً أي واحد يلاقي في بنطلونه نمل أكيد بيكون قلق ومش مرتاح
2-الأشخاص الذين يعتمدون على الحدس والشعور الطبيعي في اتخاذهم لقراراتهم بدلاً من استخدام معارفهم وخبراتهم نقول عنهم: They might fly by the seat of their pants
3-كثيراً ما ننصدم بأشخاص يفعلون أشياء لم نتوقع (في ما نعرفه عنهم) في يوماً من الأيام أنهم قد يقومون به ، فعندما نلقي عليهم القبض بالجرم المشهود نقول : people may get caught with their pants down.
4-في كل عائلة هناك شخصاً ما يدير العائلة وغالباً ما يكون الأب فنقول : he wears the pants in the family أي انه المتحكم والمتصرف في العائلة.
5-إذا كنت من الأشخاص ذوي النفقات هائلة نستطيع أن نصفك ونقول : Money that is likely to be spent quickly can burn a hole in your pocket.
6-وإذا كنت طفران ومفلس ننصحك ونقول لك أنك بحاجة لأن تقلل نفقاتك وتشد على جيبك فـ نقول: you may have to tighten your belt.
7-الأشخاص الذين يستطيعون أن يوفّروا المال وأن يرشدوا من استهلاكهم للمال (نرفع لهم القبعة) احتراما وإجلالاً لهم: I really take my hat off to them
8-إذا كنت من الأشخاص الذين ينفقون بإسراف نقول you spend the money at the drop of a hat .
9-ننصحك ونقول لك أن المال لا يأتي من قبعة سحرية تدخل يدك فيها وتحصل عليه فنقول: you cannot pull money out of a hat.
10- أبي رجلٌ ذو شأن كبير. يدير أبي شركة مقاولات ضخمة ويرتدي بذلة وربطة عنق الذين لا يعرفونه عن قرب (يعتقدون أنه شديد وصارم الشخصية (They think he is a real stuffed shirt ولكنه في الحقيقة (رجلٌ طيب وليّن: he wears (his heart on his sleeve. وهو (يعرف كيف يضبط نفسه ويتحكم بأعصابه: he knows how to keep his shirt on) وهو ايضاً (رجلٌ ذكي وناجح في إدارة أعماله (he has never lost his shirt in a business deal لأنه (رجلٌ مُجِد في العمل ويعمل بصدق وإخلاص This is because my father rolls up his sleeves and prepares to (work hard. فكل المشاكل التي تواجه في العمل يستطيع أن يتعامل معها ويجد لها الحلول المناسبة حتى أننا نظن أن لديه( خدعاً سحرية يستعملها We say he has a card up his sleeve )
he is talking through his hat = هو يهرف بما لا يعرف
a wolf in sheep’s clothing= تحت السواهي دواهي ( ذئب في لباس نعجة)
الملابس في مصطلحات اللغة الإنجليزية
دعونا في هذا الدرس نصطاد كم فائدة مهمة كثيرة الاستخدام وسهلة الهضم (سهلة الفهم):
1-عندما نرى الأشخاص القلقين والذين لا يشعرون بالراحة نصفهم بالإنجليزية ونقول they have ants in their pants طبعاً أي واحد يلاقي في بنطلونه نمل أكيد بيكون قلق ومش مرتاح
2-الأشخاص الذين يعتمدون على الحدس والشعور الطبيعي في اتخاذهم لقراراتهم بدلاً من استخدام معارفهم وخبراتهم نقول عنهم: They might fly by the seat of their pants
3-كثيراً ما ننصدم بأشخاص يفعلون أشياء لم نتوقع (في ما نعرفه عنهم) في يوماً من الأيام أنهم قد يقومون به ، فعندما نلقي عليهم القبض بالجرم المشهود نقول : people may get caught with their pants down.
4-في كل عائلة هناك شخصاً ما يدير العائلة وغالباً ما يكون الأب فنقول : he wears the pants in the family أي انه المتحكم والمتصرف في العائلة.
5-إذا كنت من الأشخاص ذوي النفقات هائلة نستطيع أن نصفك ونقول : Money that is likely to be spent quickly can burn a hole in your pocket.
6-وإذا كنت طفران ومفلس ننصحك ونقول لك أنك بحاجة لأن تقلل نفقاتك وتشد على جيبك فـ نقول: you may have to tighten your belt.
7-الأشخاص الذين يستطيعون أن يوفّروا المال وأن يرشدوا من استهلاكهم للمال (نرفع لهم القبعة) احتراما وإجلالاً لهم: I really take my hat off to them
8-إذا كنت من الأشخاص الذين ينفقون بإسراف نقول you spend the money at the drop of a hat .
9-ننصحك ونقول لك أن المال لا يأتي من قبعة سحرية تدخل يدك فيها وتحصل عليه فنقول: you cannot pull money out of a hat.
10- أبي رجلٌ ذو شأن كبير. يدير أبي شركة مقاولات ضخمة ويرتدي بذلة وربطة عنق الذين لا يعرفونه عن قرب (يعتقدون أنه شديد وصارم الشخصية (They think he is a real stuffed shirt ولكنه في الحقيقة (رجلٌ طيب وليّن: he wears (his heart on his sleeve. وهو (يعرف كيف يضبط نفسه ويتحكم بأعصابه: he knows how to keep his shirt on) وهو ايضاً (رجلٌ ذكي وناجح في إدارة أعماله (he has never lost his shirt in a business deal لأنه (رجلٌ مُجِد في العمل ويعمل بصدق وإخلاص This is because my father rolls up his sleeves and prepares to (work hard. فكل المشاكل التي تواجه في العمل يستطيع أن يتعامل معها ويجد لها الحلول المناسبة حتى أننا نظن أن لديه( خدعاً سحرية يستعملها We say he has a card up his sleeve )
he is talking through his hat = هو يهرف بما لا يعرف
a wolf in sheep’s clothing= تحت السواهي دواهي ( ذئب في لباس نعجة)
مواضيع مماثلة
» من عجائب اللغة الإنجليزية
» أطول كلمة في اللغة الإنجليزية
» المحادثات الأساسية في اللغة الإنجليزية
» تعلم اللغة الإنجليزية عبر رسائل الجوال
» الأسرار السبع لإتقان اللغة الإنجليزية ،*
» أطول كلمة في اللغة الإنجليزية
» المحادثات الأساسية في اللغة الإنجليزية
» تعلم اللغة الإنجليزية عبر رسائل الجوال
» الأسرار السبع لإتقان اللغة الإنجليزية ،*
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الثلاثاء نوفمبر 19, 2013 3:52 am من طرف شات صوتي نيوكام
» الى جميع الاعضاء
الثلاثاء سبتمبر 29, 2009 5:38 am من طرف Admin
» اعلان مهم الى جميع
الثلاثاء سبتمبر 29, 2009 5:37 am من طرف Admin
» نظام المسميات وضوابط التسجيل
الثلاثاء سبتمبر 29, 2009 5:33 am من طرف Admin
» موضوع: هل تريد ان تصبح مشرف ؟
الثلاثاء سبتمبر 29, 2009 5:32 am من طرف Admin
» الترحيب بالمشرفين والاعضاء الجدد
الثلاثاء سبتمبر 29, 2009 5:29 am من طرف Admin
» اقتراحات وحلول لمشاكل إدارات المنتديات في الإشراف والتحفيز لإثراء المنتدى
الثلاثاء سبتمبر 29, 2009 5:27 am من طرف Admin
» أدعيــــة وآداب الســفر ارجو التثبيت ؟.,’
الإثنين سبتمبر 28, 2009 6:13 am من طرف الحنون
» مواقع الخطوط الجوية الرسمية بكل العـــالم
الإثنين سبتمبر 28, 2009 6:11 am من طرف الحنون